The-Avengers-2012  

大家都知道,最近上映了復仇者聯盟2奧創紀元

身為迷妹的我,卻因為一些原因不能看,只好待在家裡看一些復仇1、美隊2、鋼鐵3和白宮末日過過癮

(?等等,是不是混進了奇怪的東西?)

然後又遇到音樂課的才藝表演讓我想唱歌,但沒有中譯(一個沒有中譯就不想唱的人

所以就決定自己動手了,會照自己翻譯的意思來翻(對,可能會多一些東西但意思不變

希望大家可以給予感想和指導噢

糾正也歡迎慘了我之前翻錯的還沒改

還有因為剛好在聽Fall Out Boy - My Songs Know What You Did In The Dark所以情緒有點小High

推薦大家可以聽看看Fall Out Boy 的歌 還不錯

下次如果沒有人要翻我會翻看看的

Shinedown - I'm Alive           

I'm alive!  我活著!
Alive! 就活在這!

So you were 6 feet underneath me 你就在我腳下6英呎的地方
I felt the pulse, I swear you moved 我感覺到你的脈動 我誓言你的感動
You're digging deep, deep down 你往下深深的挖掘著
And recognized how much you had to lose 你會意識到你失去了多少

And if you wanna get out of here, wanna get out of here 如果你想從這裡離開、從這裡逃走
Save yourself 然後拯救你自己
But you'll never get anywhere, never get anywhere 但你辦不到、永遠無法到達他地
Not without my help 沒有沒有我的幫助

 [Say it with me] 跟我說說它

I'm alive, I'm alive 我活著 我仍就活著 
Well, you're dead inside 而你會死在那裡
I'm a slap in the face 我是一記耳光
To your lullaby 你的搖籃曲
Got you all tongue tied 讓你舌頭打結無法說話
'cause you're living a lie, my friend 因為你活在謊言裡啊,我的朋友

Say it with me...  跟我說說它

I'm alive, I'm alive 我活著 就活著在這
Well, you're dead inside 而你會死在那裡
I'm your wake-up call 我是你的警鐘
And you know I'm right 而你知道我是對的
So make a move 所以移動吧
Let it bleed 就要流血了
Tear your heart off your sleeve 撕裂你的心臟、捲起你的衣袖
But I'm the only one who's gonna save your life 但我仍是唯一一個能拯救你生命的人
I'm the one who's gonna save your life 我就是那一個可以拯救你的人
I'm the one who's gonna... 我將是那唯一一個

So how far did you go for shelter? 你的避難所要走多久?
How long did it take you to find 你要花多少時間才找的到?
A place to sell your propaganda 在一個地方賣你的宣傳
And to harm your peace of mind 而這會傷害你的安心
And if you wanna get out of here, wanna get out of here 如果你想從這裡離開、從這裡逃走
Save yourself 然後拯救你自己
But you'll never get anywhere, never get anywhere 你是辦不到的、永遠無法到達他地
Not without my help 在沒有我的幫助之下

<a href="http://pop.yinyueabc.com/lyrics_shinedown_song_i-m-alive/">I'm Alive 歌詞<a>
<a href="http://www.yinyueabc.com">音樂 ABC<a>


 [Say it with me]跟我說說它

I'm alive, I'm alive 我活著 我仍就活著 
Well, you're dead inside 而你會死在那裡
I'm a slap in the face 我是一記耳光
To your lullaby 你的搖籃曲
Got you all tongue tied 讓你舌頭打結無法說話
'cause you're living a lie, my friend 因為你活在謊言裡啊,我的朋友

Say it with me... 跟我說

I'm alive, I'm alive 我活著 我仍就活著 
Well, you're dead inside 而你會死在那裡
I'm your wake-up call 我是你的警鐘
And you know I'm right 而你知道我是對的
So make a move 所以移動吧
Let it bleed 就要流血了
Tear your heart off your sleeve 撕裂你的心臟、捲起你的衣袖
But I'm the only one who's gonna save your life 我仍是唯一一個能拯救你生命的人
I'm the one who's gonna save your life 我就是那一個可以拯救你的人
I'm the one who's gonna... 我將是那唯一一個

Oh, oh, oh... 噢、噢、噢、

I'm alive, I'm alive 我活著 我仍就活著 
Well, you're dead inside 而你會死在那裡
I'm a slap in the face 我是一記耳光
To your lullaby 你的搖籃曲
Got you all tongue tied 讓你舌頭打結無法說話
'cause you're living a lie, my friend 因為你活在謊言裡啊,我的朋友

Say it with me... 跟我說啊

I'm alive, I'm alive 我活著 活在這 
Well, you're dead inside 而你會死在那裡
I'm your wake-up call 我是你的警鐘
And you know I'm right 而你知道我是對的
So make a move 所以移動吧
Let it bleed 就要流血了
Tear your heart off your sleeve 撕裂你的心臟、捲起你的衣袖
But I'm the only one who's gonna save your life 我仍是唯一一個能拯救你生命的人
I'm the one who's gonna save your life 我就是那一個可以拯救你的人

I'm the one who's gonna save your life 我是那唯一一個可以拯救你的人
I'm the one who's gonna save your life 我是可以拯救你生命的唯一一人
I'm the one who's gonna save your life 我仍是那一個能拯救你生命的人

 

謝謝大家的關看,如果感想、指導;糾正也歡迎留言

然後圖如有侵權會立刻撤下

感謝

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Z 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()